Keine exakte Übersetzung gefunden für أمراض الكَبِد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أمراض الكَبِد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a Entre 1990 et 1997, on parlait de “cirrhose et autres maladies chroniques du foie”.
    (أ) من 1990 إلى 1997 أشير إلى ذلك باسم تليف الكبد وأمراض الكبد المزمنة الأخرى.
  • À partir de 1998, on parle de “maladie alcoolique et autres maladies chroniques du foie”.
    وفي عام 1998 كان المصطلح المستعمل هو الأمراض الكحولية وغيرها من أمراض الكبد المزمنة.
  • Cette tendance s'est aussi manifestée dans l'incidence des maladies de foie causées par l'alcool, le taux passant de 65,5 pour 100 000 personnes à 67,2 pour 100 000 personnes en 2002.
    كما لوحظ تصاعد هذا الاتجاه من خلال زيادة حدوث أمراض الكبد المرتبطة بتعاطي الخمور إذ ارتفع معدلها من 65.5 إلى 67.2 لكل 000 100 نسمة في عام 2002.
  • Ce truc peut causer des problème au foie et des maladies cardiaques.
    هذه الاشياء يمكن أن تسبب تليف للكبد وأمراض القلب
  • Les autres grandes causes de décès par ordre de fréquence décroissant sont, chez les femmes, le diabète, les maladies pulmonaires obstructives chroniques, les maladies liées à l'hypertension, le suicide, les accidents de la route, les maladies du foie et la pneumonie, et chez les hommes, les maladies du foie, les accidents de la route, le suicide, les maladies pulmonaires obstructives chroniques, le diabète, la tuberculose de l'appareil respiratoire et les chutes verticales (Tableau 12-1).
    ومن الأسباب الأساسية الأخرى لوفاة النساء: البول السكري، ومرض الانسداد الرئوي المزمن والأمراض المتصلة بارتفاع ضغط الدم، والانتحار، وحوادث المرور، وأمراض الكبد، ومرض ذات الرئة، وفقا للترتيب التنازلي لمدى التواتر. أما بالنسبة للرجال، فإن هذه الأسباب تتمثل في أمراض الكبد، وحوادث المرور، والانتحار، ومرض الانسداد الرئوي المزمن، والبول السكري، والسل التنفسي، والسقوط الرأسي. (الجدول 12-1)
  • Outre la pédiatrie et l'hépatologie générales, s'intéresse à la gastro-entérologie pédiatrique depuis 1994
    بالإضافة إلى طب الأطفال وأمراض التهاب الكبد بصورة عامة، المضي في العمل منذ عام 1994 في مجال أمراض المعدة والأمعاء لدى الأطفال
  • Au Mexique, les 10 premières causes de décès parmi les femmes ont été, en 2001, le diabète sucré, les cardiopathies ischémiques, les maladies cérébrovasculaires, certaines affections apparues pendant la période périnatale, les troubles ventilatoires obstructifs chroniques, les cirrhoses et autres maladies chroniques du foie, les infections aiguës des voies respiratoires inférieures, les maladies hypertensives, les néphrites, les néphroses et les tumeurs malignes du col de l'utérus.
    ففي سنة 2001 كانت أسباب الوفيات العشر الأولى بين النساء هي: مرض السكري، وأمراض القلب، وأمراض الأعصاب والعظام، والالتهابات التي تحدث قبل الولادة، والالتهابات الرئوية الحادة، وتليف الكبد وأمراض الكبد الأخرى، والتهابات الجهاز التنفسي السفلي الحادة، والأمراض الناتجة عن ارتفاع ضغط الدم، وأمراض الكلى وأورام الرحم.
  • Par exemple, la prévalence parmi les enfants du sida et d'autres maladies graves, comme l'hépatite et la malaria, est en augmentation.
    وعلى سبيل المثال فانتشار الإيدز وانتشار الأمراض الخطيرة الأخرى كالالتهاب الكبدي والملاريا بين الأطفال آخذ في الزيادة.
  • Considérant que l'épidémie de VIH/sida a fortement touché les consommateurs de drogues injectables, contribuant ainsi à la propagation de l'hépatite, de la tuberculose et d'autres infections,
    وإذ تأخذ في حسبانها أن وباء الأيدز وفيروسه كان لـه أثر كبير على متعاطي المخدرات بالحقن، وبذلك أسهم في انتشار التهاب الكبد والسلّ وأمراض أخرى،
  • Décide de donner la priorité à l'élaboration de mesures de réduction de la demande à partir d'études et de recherches démontrant l'efficacité de différents modèles de traitement et de prévention;
    توصي باعتماد سياسات صحية تيسّر حصول متعاطي المخدرات على أنواع مختلفة من العلاج لإدمان المخدرات وللأيدز وفيروسه والتهاب الكبد وسائر الأمراض المنقولة بالدم؛